Reverse to help you English whenever “love your” is considered to help you almost a friend or relative

Reverse to help you English whenever “love your” is considered to help you almost a friend or relative

You are aware, political group meetings into the Norways is just a bunch of people attained around to play pokemon and you will candycruch – laidback.

“They already know that these are generally very, most fortunate not to have come produced during the Sweden.” Yeah, I’m of Sweden and you can I’m going to move to Norway… I’m very pleased I happened to be created within the Sweden. The latest lifestyle simple in Norway is really so lower compared to the Sweden and you will statistically Sweden has been a far greater nation. Norway nevertheless is like a 3rd-globe nation in certain issues. But, they have more cash so they are able probably fix it right up.

What i love towards Norwegian words ‘s the difference in fascination with family and friends (glad i deg) as well as him or her (elsker deg)

  • Silvia states

Lol I really hope it had been clear one to which was a tale… All the best toward circulate even if! I am curious the reason why you made a decision to disperse here if you think it is so rather more serious than just Sweden.

Norwegians never fret? People tell dad-in-law! They are constantly stressed precisely how active he could be, while the merely cause he is brief promptly is because he or she is informing people exactly how hectic he or she is, and just how much it’s worrying your away… Y’know, instead of indeed performing their really works ??

Inhaling to possess “Yes” are a beneficial Swedish question, and you will my personal Norwegian friends dont have that We provided an answer, and only repeat what they just said.

Hei! Stereotypes off maybe not – all of them are very spot-on! I’m Norwegian which Blog Means Myself! ?? I do indeed breathe in whenever we say “yes” of many cities – particularly northern out of Dovrefjell – and now we have a tendency to make a great tsk-ing appears once we state “no”. It’s *not* a particularly Swedish issue, since the somebody said above! And you will, i – because people – aren’t instance rich. A little while better off than just anybody a great many other cities due to universal health care and you may the absolute minimum wage you might prosper on the, however, few folks are *wealthy*. We’re wealthy because a country, because the a nation, once the Oceanian brud an everyone. The brand new oil cash is *ours*, and never liner the fresh new pouches off firm tops as well as common far away which have nature information. This thinking is reflected inside our independence-to-roam statutes. Re also.#17 on all of our thought of cheeriness? That is a great peculiarity within language one (afaik) cannot exist in other dialects. I “increase” inside the build at the end of an announcement it doesn’t matter if that which we state is actually confident or negative. We say “I’m very depressed!” with similar up stop in build because when we say “I’m thus happier!” The new Swedes (usually these Swedes. ) use a great downward build when they complete negative statements and you will an enthusiastic upwards tone once they total self-confident of them. – Listen towards the huge difference next time you may have Swedes checking out! XD Expert blog site!

Makes are somebody’s significant other extremely unique. Btw: I really like Norway! Resided around for pretty much 2 yrs, way-up north ??

Everything i love concerning the Norwegian words ‘s the difference between fascination with friends and family (grateful we deg) and also for him or her (elsker deg)

  • Raffen says

As a good Norwegian I have constantly had difficulties with one… I will give my personal mom, my father, people part of my loved ones or friends “Jeg er glad i deg” google convert will say it indicates “I love you” but that is not really what this means, this means “We manage you plenty” or “you mean a great deal to myself” easily convert they really they states something like “I’m fond of your”… however it mode “I favor you” without the need for the new L keyword” Similar to for the Language in which they state “te quiero” it usually means “I adore you” from inside the english, in fact they says “I manage your” When you look at the Norway “Jeg elsker deg” which means and is translated so you can “I favor your” was reserved getting boyfriend, girlfriend, husband or wife. “Jeg er happy we deg” was a very common term made use of in this family, and is also just as powerfull just like the claiming I enjoy your. In Norway, the phrase “elsker” =”love” are arranged for use between a couple who will get exhange body fluids. When i head to people element of my family, whenever i have to leave, I can usually give per an embrace and state “Happy we deg”… it usually means that “We care for your” and is also recognized as a keen “I love you” with no intimate connotations ??